Je ne me suis que très récemment converti à l'Église Leiberienne de l'heroïc fantasy. C'est grâce à la nouvelle traduction de Bragelonne que j'ai découvert Fafhrd et le Souricier Gris en prose. Et comme il se doit, je suis devenu amoureux de Lankhmar, de ses ruelles remplies de coupe-jarrets, de ses monstres souvent lovecraftiens, de ses deux héros infatiguables...
Donc, quand j'ai appris qu'il existait une version BD de Lankhmar réalisée par Mike Mignola, j'ai compulsivement acquis le PTB. Quelle classe, quelles couleurs ! Le trait de Mignola arrive à parfaitement retranscrire l'ambiance délétère de Lankhmar et les aventures cynico-héroïques de nos deux compères. La colorisation est à l'avenant et complète parfaitement le style de l'illustrateur.
Comme ma lecture de The Lies of Locke Lamora est encore toute fraîche dans ma mémoire, les deux univers cohabitent parfaitement dans mon imaginaire. Bref, c'est un must-have qui vient prendre une plage toute légitime à côté des Watchmen et de ma collection de Sandman.
Pour vous faire une idée, voici une planche :
Comme ma lecture de The Lies of Locke Lamora est encore toute fraîche dans ma mémoire, les deux univers cohabitent parfaitement dans mon imaginaire. Bref, c'est un must-have qui vient prendre une plage toute légitime à côté des Watchmen et de ma collection de Sandman.
Pour vous faire une idée, voici une planche :
Cette BD existe même en français chez Zenda. On la trouve même d'occasion pas trop chère, sauf le tome 1 qui semble peu fréquent et tourne au collector !
RépondreSupprimerUn lien vers la version française :
http://www.bedetheque.com/serie-2486-BD-Cycle-des-epees-(Le).html
Cette BD est un chef d'oeuvre. Une merveilleuse adaptation.
RépondreSupprimerDe mon côté, j'ai découvert Lankhmar à travers un "livre dont vous êtes le héros" collection ADD, où on pouvait jouer soit Fafhrd, soit le souricier Gris. Le look des personnages m'avait tellement plu que je me suis jeté sur les romans.
Pas besoin de casser sa tirelire pour trouver la version Zenda, Delcourt traduit l'intégrale dont Cédric parle (même couverture) le 22 août.
RépondreSupprimerLa news Elbakin
Laurent, je n'avais jamais entendu parler de ce LDVELH. J'aurais aimé le lire, à l'époque !!!
RépondreSupprimerPour les fans du LDVELH dont le pendu parle, c'est :
RépondreSupprimerhttp://planete-ldvelh.com/page/1contre1-4.html
Merci de l'info, je ne connaissais pas non plus.
Cédric
Le LDVELH se lit moins bien aujourd'hui. Cela a un peu vieilli (comme nous ?...
RépondreSupprimerLa réédition en intégrale est une très bonne nouvelle, même si j'avais effectivement cassé ma tirelire pour le tome 1 de chez Zenda.
Cette Bd est excellente; j'ai la collection en version française (même le n°1 qui est collector, c'est vrai). Un MUST.
RépondreSupprimerJeePee